ショコラ日和

海外文通を通して、世界の友達と井戸端会議しています。

中国からの返事

以前、「日本人って、礼儀を尊重する余り、感情がないように見える」と
日本人の友達もいないし、日本人の知り合いもいないという中国の女子大生が
ファーストレターで書いていました。
・・・これはファーストレターか?!
まさか、果たし状?!と思ってしまったほどに好戦的にしか読めなかった。

中国人の友人も中国人の知り合いも両手以上にいますが、
こんな好戦的な人、いないよ…と呆れつつ、
多分、”正直”なんだろうなぁと思うことにして、
私もファーストレターを書いた。

「礼儀を重んじる日本人は、中国人が非礼に思えて仕方がない人が
いるのはわかる?」と私も好戦的。

彼女から、まさかの返事が届きまして、
(返事が届くあたり、やっぱり悪気はなかったのか~と思ったり。)
「あなたって、日本人じゃないみたい」と書かれてました。
彼女の中では、感情を隠しすぎる傾向のある日本人には何を書いてもいいと
思っていたのかもしれないけれども、
はっきり「そういう言い方をファーストレターで書くのは失礼よ!!」と
私が書いたことが、日本人が感情的になってる!!と思ったようです。
そりゃ、怒るって…。

「気にしないで~!友達として、仲良くしましょ~」でした。
うん、よくいる中国人だ、と思ってしまった。
中国人って、という言い方をするほどに中国人を知らないのかも
しれないけれども、ちょっと粗雑な印象を与えるけれど、昔の日本人というか、
田舎の日本人というか…言いたいことを言って、裏はないというか。
そういう意味では、私も同じかもしれません。

中国の友人たちにも「メイは日本人というより、中国人よねぇ。」と
よく感心されていました。
それ、声が大きいからでしょ!と私が毎回、言って、
当たらずとも遠からずなのか、そのものズバリなのか、
アハハハ!と中国人に笑われ、ネタに近いけれど。

しかし、福建省からの手紙は毎回、スムーズに届くのに
北京の妹に近い友人からは4通出した!とメールが来るのに、
一通も届かないのはどういうこと?!

にほんブログ村 その他生活ブログ 手紙・はがきへ
にほんブログ村