ショコラ日和

海外文通を通して、世界の友達と井戸端会議しています。

ルー語になる!?


6歳の娘が怪しい英語(発音がよすぎるのか悪すぎるのか聞き取れない)を
話し、「知らないの~?」と挑発してくるので、
「日本語をまず完璧に話して。」なんて常々、言っているのですが
最近の私の日本語は怪しいです。

パルたちの英語の手紙を読むことはできるのだけれども、
それを全部日本語に訳せない。
日本語に訳しにくい英語というわけでもなく、日本語ど忘れ。
よく夫が言葉に詰まると、
「日本語もしゃべれないなんて。何語ならできるの?」なんて
意地悪を言っていたわけですが、いまは私が夫に
「ルー(大柴)や!!ルー(大柴)がおるで!!」と言われてます、

例えば、この前、フィンランドがゲイにやさしい国だと知ったことを
夫に話したときはこんな感じ。
フィンランドのパルが言っていたんだけれど、フィンランドって
セクシャルマイノリティーにとってもウェルカムな国なんだって。」
と自分で言ってから、いまのは日本語?!とちょっと考えた。
あれを日本語と言えるのか?
しばらく考えてから、ウェルカムって日本語で何になるのかしら?と
かなり悩みましたが、日本語で再度夫に説明。

フィンランドの友人が言っていたんだけれども、
フィンランドは性的少数派にとても寛容な国らしいよ。」
ウェルカムって、日本語に訳しにくいわ。

毎日1,2通、英語の手紙を書いているだけで、こんなにもルーになるとは。
日本語の本を読まなくては。
このままでは英語もできないのに、日本語もできなくなる日も近いかも?!

にほんブログ村 その他生活ブログ 手紙・はがきへ
にほんブログ村