以前、ベイクチョコにはまり、なにかとあると
「焼きチョコがおいしいの!」とベイクチョコを送ってました。
ブラウニーみたい!おいしい!と海外でも好評。
最近はベイクチョコブームは去り、さくさくパンダ(クッキ)ブームです。
小袋6つ入りくらいの大袋で売っているので、ちょっとした
おすそ分け感覚で海外に送っている。
アメリカの女子大生と物々交換をするときに、
彼女の希望は文房具で私は食べ物なんだけれども、
子どもたちのお気に入りのお菓子や私のお気に入りのお菓子も同封する。
前回は、さくさくパンダでしたが、「パンダクッキー、アメイジング!」と。
アメイジング!とかfabulous(素晴らしい!)といった単語を
多用する人もいるけれども、
彼女は若者言葉を嫌う真面目な女子大生。
そんな彼女から「アメイジング!」なんていう言葉を聞くなんて
初めてかも。
彼女にそこまでの感動をさくさくパンダは与えたわけで、
すごいなぁ。
コスメを送ってくれた別のアメリカのパルにも
さくさくパンダ、ハイチュウ、アポロなどを送り、
お気に入りがあったら、教えて!また送るから~と書いたら
「選べないわ。本当に私たち、一番を選べなかったの。」と
すべてのお菓子がおいしかったという返事があった。
日本のお菓子が好評でうれしい。
イギリスのパルにも各種、チョコレートのお菓子を送ったら
彼女は「やっぱり一位は明治の板チョコ!」と。
でも、ベイクチョコもアポロも日本に行ったら買えるように
写真を撮っているらしい。
チョコを箱買いしているイギリス人がいたら、私のパルかも。