ショコラ日和

海外文通を通して、世界の友達と井戸端会議しています。

イランの友達と初会話

2年の付き合いになるイランのフィーちゃんが

「年賀状が届いたよ~」とGメールのチャットで教えてくれた。

2か月かかりましたよ。11月に出したのに…。遠すぎ。

たまにGメールのチャットをしていたのだけれども、

最近はあまりログインしていない私。

「元気してる?」と聞かれ、実はWhatsappをしているの~と話したら、

それは有料(1年目は無料で、2年目から100円以下の年会費)でしょ、

Lineは持ってないの?と。

実は、夫とメールに使っているため、持ってるよ~と話すと、

「私もある!」という話になり、お互いに登録することに。

Lineの連絡先追加方法に、スマホを振る、というものがあるので、

「振って!」とフィーちゃんに言われた。

いやいや、ふぃーちゃん、日本とイランで振っても無理かと。。。

もっと近くないと!

Lineは私から登録できました!やればできる私!

あまりにもできなくて、Gメールのチャットのままでいい?と

二人でちょっとあきらめかけたけれど。

実は、2年も友達でありながら、フィーちゃんの名前の発音に自信がない、

という話をすると、「私もあなたの日本の名前の発音がわからない。」と。

彼女は半年ほど前に、ひらがなを勉強し、私の名前を発音しようとしたらしい。

でも、私はひらがなで名前を書いたことはなく、いつもアルファベットなので、

発音はわからないままだったと。

Lineを使い始めて2,3日という私、無料通話なるものを発見しました。

「ちょっと、お互いの名前の発音を、無料通話で確認しません?」と提案。

「いいわね~」と彼女も言い、すぐに彼女から電話がきた。

「初めましてっていうべき?」と私が聞くと、

「初めまして、ね!」と彼女。

彼女のものすご~く知的な声にびっくりしました。アナウンサーっぽい声です。

彼女は「なんてかわいい声~」と私の事を言ってました。

「よく言われるの~」とはさすがに言われたことがないので言えず。

テンションが上がって、高音域が出ていたかと。

彼女、フィーちゃんじゃなくて、ファーちゃんでしたよ!

2年間、間違えていたよ…。

そして、彼女が私の名前を発音したのだけれど、それが完璧でした。

スペイン語母語としているパルたちの私の名前(Rで始まる)は

完璧だと思っていたけれど、イラン人のフィーちゃん改めファーちゃんも完璧。

ということは、ペルシア語にもRの発音があるのかしら?

通話は「disconnection」で終了。イランのパルたちによって覚えた単語、

disconnection、回線が切れるんですよ、よく。

イランのファーちゃんと初通話して、イラン人は私の名前を完璧に

発音できること、イラン人の英語、聞き取りやすい~と感動しました。

百聞は一見にしかずの内の30聞くらいはしたかも。

にほんブログ村 その他生活ブログ 手紙・はがきへ
にほんブログ村