ショコラ日和

海外文通を通して、世界の友達と井戸端会議しています。

マッサン

私が初めて見ているNHKの連続テレビ小説で、

こーんなにもハマっているマッサン。

夫に「朝の連続テレビ小説にハマってるの!」と話したところ、

夫は「昼ドラ」にハマっている、と話した。

昼ドラ?と話を聞くと、昼の再放送の『マッサン』。

そして、こどもたちはといえば、土曜日の再放送でと、

我が家では家族全員、時間帯などは違うものの見ている『マッサン』。

平均視聴率20%超えなのも納得。

しかし、周囲のママさんで『マッサン』を見ている人はおらず、

仕方がないので海外のパルに『マッサン』がね~!!と手紙でも

チャットでもwhatsappでも語ってます。

アメリカのパルには主演女優がノースカロライナ出身の初外国人ということ、

イギリスのパルにはスコットランド出身の女性がモデル、ということ、

そしてやっぱり”国際結婚”というのも大きな魅力。

ネタがてんこ盛りです。

国が同じでも生活習慣などが全く違う二人がする結婚、

国が違えばそれはもっと大変に違いない!

パルたちの中には国際結婚組も多いので、”国際結婚”と話題を振れば、

もう溢れんばかりの愚痴…文化の差異が書かれてくる。

意外に、アメリカとイギリスカップルの文化の差異について語る

アメリカやイギリスのパルが熱い、熱すぎる。

「同じ英語でも、文化は全く違うんだから!」だそうです。

6歳の息子はエリーが歌う歌、”故郷の空”を歌っている。

これがまた渋く、私ですらどこかで聞いたことあるような…くらい。

でも、歌詞を知らない歌を息子にせがまれ歌詞を探し、

一家で歌ってます。

夕空晴れて秋風吹き

月影落ちて鈴虫鳴く

思へば遠し故郷の空

ああわが父母いかにおはす

他にも懐かしい曲盛りだくさんで、それを子どもたちは覚えて歌ったり、

8歳の娘は「エリー、日本語うまくなったなぁ~」と親戚のおばちゃん化。

先日、旅行に行ったときに、早めのチェックアウトをしようとロビーに行くと、

そのとき、ちょうどロビーのTVでマッサンが始まった。

「あっ!」と子どもたちは3人TVに釘づけ、

もちろん私も釘づけ。

こんぴら参拝のために早めにチェックアウトをしただろう人々も

ロビーの椅子に座り…

『マッサン』、やっぱりすごい人気~!と改めて感じた。

仲居さんが「こんな小さい子まで!」と最年少の4歳の息子が

マッサンに釘づけなのを見て、マッサン人気に驚いていた。

にほんブログ村 その他生活ブログ 手紙・はがきへ
にほんブログ村