ショコラ日和

海外文通を通して、世界の友達と井戸端会議しています。

はるか遠くの友人

カナダのパルから、送られてきた。

(時々、遥か遠くの人が、隣にいる人よりも心地いい。)

feel betterを心地いいって訳してしまったけれども、

安心するとか、理解してくれるとか、そういう感じでしょうか。

カナダのパルは経済的問題や家庭の事情などなにもかもが

バッティングしてしまって、にっちもさっちもいかない状況にいまなっている。

きっと、長い人生、「そういうときもあるさ~」と書いた手紙が着いたらしい。

”はるか遠くの友人”たちに励まされたり、理解してもらって気持ちが軽くなったり、

海外文通あるあるです。


にほんブログ村