アメリカ、ペンシルバニア州のパルからメールが来た。
彼女は滅多にEメールを見ない人で、多くて週3。
メールの最後は”次にメールを見るのは来週の水曜予定”と
いった具合に書かれている。
えーっと、今日が火曜日だから…って、1週間過ぎてる。
もうメールより手紙で速達のほうが早いんじゃないか?とすら
彼女とメールをしていると思う。
もちろん、私がすぐにメールに返信したところで、
「私は1日1回しかメール開かない」と前に言われたこともある。
そんな彼女にもエイプリルフールメールをした。
4月1日に出しても、見るのは4月5日とかなのかしら?
と思っていたら、意外に早く4月1日(アメリカ時刻)に
メールを見たらしい。
「あなたの家族がどれだけ大変か…。
このメールが読めたら返信をちょうだい。
しばらくはメールで連絡を取り合いましょう」
こちらはもう4月2日でしたけれど…。
「私のメールは4月1日に送信したのよ~。
どういうことかわかるでしょ?」と送ったところ、
”Holy Mackerel!!! ”魚の絵文字付き。
こんな英単語、初めて読みましたけど…
Mackereがサバで、直訳は”神聖な鯖”、
意味は、「なんてこと!」。
「私がエイプリルフールに引っかかったなんて、信じられない!
あなたがそんなにエイプリルフールが好きだったとは!
私はあなたにアメリカからチョコレート(お見舞いに)を
送ろうと考えていたというのに…。
あなたが元気なら、まあよかったけれど、
来年は、そんなに簡単に騙されないわよ!」
というメールだった。
またハードルが上がったわ…。
アメリカのパルたちに「あなたが一番、エイプリルフールを楽しんでいるわ!」と
太鼓判を押されている私。
エイプリルフールを楽しまないなんて、もったいないわ!
何かしないの?と言うと、
「靴ひも、ほどけてるわよ」と言ったわよ~と。
小さい…。