ショコラ日和

海外文通を通して、世界の友達と井戸端会議しています。

ヨギ・ベラ

アメリカやイギリスのドラマを見ていると、

「○○も言ってたでしょ、~だって。」といった具合に

格言がでてきたりする。

それが世界的に有名な哲学者だったり、人物であれば、

へぇ~と私も思うのだけれど、

結構、アメリカでのみ有名人?みたいな人物の

話した言葉がでてくる。

NCISを見ていると、ギブスが言った。

”The world was perfect, it wouldn't be”

(もし世界が完璧なら、私はいないだろう)

それを聞いて、

ヨギ・ベラ? ヨギ・ベラの言葉かい?」と

興奮して相手が聞き、

「親父がヨギ・ベラのファンだったのさ。」と。

…誰?ヨギ・ベラ?と調べてみた。

ヨギ・ベラはアメリカの有名野球選手で、

名言・迷言が多いとか。

アメリカの長嶋茂雄のようなものだと書いている人もいたけれど

ヨギ・ベラの迷言を知るたびに、

いや、どっちかっていうと、野球界のガッツ?と思ったり。

アメリカの人たちは当然のように知っているけれど、

英語学習者の私にはレベルが高い、

そういうのがこういう引用だったりする。

聖書や有名な物語の一部分(シェークスピアのものとか)

有名なドラマや役者のセリフを網羅した本もないし、

そのときそのときで覚えるしかない。

日本だと、それなに?っていう引用を聞くこともなく、

困らないんだけれど…と思っていた。

先日、知り合いのパパさんたちが熱くガンダムを語っていて

全くついていけなかった。

英語のほうがまだわかるかもしれない、と思った。


にほんブログ村