フランスのパルから手紙が来た。
彼女は最近、毎回、鳥好きの花子へ鳥関係のなにかを同封してくれる。
鳥のイラストのしおりだったり、
百科事典の鳥部分のコピー(当然、フランス語…)
そして、今回も鳥のイラスト。(開封時に切ってしまった…)
花子に渡すと、「なんていう鳥?」と聞かれた。
さぁ…全くわからない!と言ったら、「調べて」と言われた。
調べてって、この文字がイラストの作者なのか出典なのか
鳥の名前なのか全くわからないのに…と言いながら調べたら
意外にあっさり判明。
Dendroica carbonata が、多分、鳥のフランス語の名前。
フランス語の鳥の名前で画像検索すると、
でてくるでてくる、同じような黄色い雀のような鳥。
そこから、英語名も判明。
Palm warbler,
そして、ついに日本語での名前も判明。
ヤシアメリカムシクイ。
全く聞いたことなかった…。
鳥の日本語の名前も知らない私が英語の名前なんてわかるわけがない!と
思っていたら、今月の日本野鳥の会のカレンダー、
チョウゲンボウだった。
Kestrel!
英語で知ってたわ。
知らない間に鳥に詳しくなってた。