ショコラ日和

海外文通を通して、世界の友達と井戸端会議しています。

バレンタインにチョコは世界標準?

バレンタインの2週間くらい前から、仲の良いパルたちには
チョコレートを送りました。
といっても催し場で売っているようなバレンタイン用のチョコレートではなく、
スーパーで買った私のお気に入りのチョコ。

日本には義理チョコ、友チョコ、本命、マイチョコとあってね~
という説明をした後で、これは私からの友チョコよ~と。
私より年上のパルたちは、日本のバレンタインを知らなかったようで、
友チョコありがとう~と感激してくれた。
ええ、私はこういうのを想像していたんです。
お返しに、すでにアメリカから大量のバレンタインチョコもいただき、
我が家は一家で増量しました。。。
写真を撮る間もなく、家族の胃袋の中です。

イタリアやカナダのパルは「漫画で読んで知ってるわよ。」と。
ナルトやブリーチしか読んでないかと思っていたのに
少女漫画も読んでいたわけ?!とびっくり。
漫画って、日本の文化をすごい紹介しているわけですねぇ。
友チョコをもらったのは初めて!」と言われたものの、
彼女たちが義理チョコの存在まで知っていたことに
私がびっくりですよ。
すごいな、漫画、とその影響の大きさを改めて知りました。

先日、いままで行ったことがない郵便局まで足を延ばしてきた。
特印があるわけでもない。
所在地が〇〇町で、その〇〇が私の苗字。
しかも、その町名が郵便局名なので、消印は私の苗字!
そこの郵便局で消印は押しますか?と聞いたら、押しますよ!と
局員さんがおっしゃるので、これは日本の友人に~とそこで投函。

その友人に「消印に注目!」と言った翌日、手紙が彼女に届いた。
消印を写メで添付してくれていたけれど…
消印が見えない。。。がーん。。。とかなりショックでした。

にほんブログ村 その他生活ブログ 手紙・はがきへ
にほんブログ村