アメリカのパルが2週間で東京から広島の弾丸ツアー中。
会えたらいいねと思っていたけれども、
あちらはツアーで、そういうのも無理なので、
ホテルに電話するわ~ということになりました。
ホテルに電話して、1時間半ほどおしゃべりしてました。
彼女に「日本でカルチャーショックなんて、ないでしょ?」と
聞いたら。
「あるある!!!カルチャーショックばかりよ!
まるでアメリカと違うんだから!」という話でした。
90分の会話の中で、彼女が惚れ込んでいるのが
日本の「コンビニ」と「お菓子」だと判明しました。
いや、それ日本に来なくても、送ってあげたよ…。
彼女はどでかいスーツケースの半分以下の服を入れてきて、
いまそのスーツケースはお菓子でパンパンらしい。
「それに紙袋でキットカット抹茶味を3袋ね!」と。
2袋はお土産用で1袋は日本にいるときに食べるらしい。
それ以外にも日本の飴がどれもこれもおいしい!と
全種類制覇を目指して、お店で新しい飴を見つけては
買っているらしい。その飴でパンパンの鞄が1つあるとか。。。
…って、お菓子ばっかりかい!!という突っ込みをしてしまった。
お菓子以外は?と聞いたら、
日本に来て初日は”ロイヤルミルクティー”に惚れ込んだらしい。
いまは”ファンタ 梅味!!”だそうです。
渋いなぁ。。。
自動販売機もアメリカでは考えられない!と。
トイレのウォッシュレットも面白い!と。
ただ、日本語はかなりできると思っていたのに、
全くわからなかったらしい。
なぜって、相手がみんな”敬語”を使うから、
「お客様以降が聞き取れない!」とショックを受けたらしい。
敬語の必要性を感じたそうです…。
日本で楽しい思い出をたくさん作ってね~!と
電話を切った。
90分話したけれど、ほぼコンビニでいかに素晴らしいお菓子が
売られているかを聞いたような。。。
そうそう、コンビニのプリンがおいしくてたまらないとかで
毎日食べているらしい。アメリカにはないわよ!!と。
へぇ~~~がいっぱいでした。