フィンランドのパルからお願いされた日本人の女の子パル、
一人はスムーズに文通がスタートしたのですが、
もう一人が進まず…。
英語がわからない、家族も助けてくれない、と言っていたので
私が英語を翻訳したものの、それも出されず。
ついにフィンランドのパルから「どうなってる?」とメールで昨日、聞かれた。
私の子どもじゃないので、「さっさと書きなさい。ファーストレターを待たせない!」
なんて言うこともできず、
「相手も待ってると思うよ~」と3トーンくらい優しく言ってました。
でも、それでは進まないし、ここは”紹介”した手前、私がなんとかせねば!
娘の登校班の上級生なので、便箋と鉛筆を持参し、
封筒も私が相手の住所にそのこの住所にと書き、
英語にその場で翻訳し、ポストに投函までこぎつけました!
お待たせ~!すいません~!ごめん~!!とフィンランドのパルにも謝り倒し、
「・・・はぁ。紹介って、大変だね。」と夫に愚痴り、
「安請け合いしすぎ!紹介っていうのは、紹介する人が一番大変なんやで。」と
説教されましたがな。
えっ?!悪いのは私でしたっけ?と一瞬、思ったけれども、
こういうときは年長者が悪いんだよね。。。そうか、やっぱり私か。
経験のない年だけとった年長者だったもので。
せめて3往復くらいはしてもらいたいので・・・
3回は、このやり方で私も一肌どころか、二肌も三肌も脱ぐことになりそうです。
文通が成立したからといって、相性もあるし、長続きするかどうかは未知数。
「日本人って…」とよくないイメージを持たれても困るし、
遅くなってごめんね~とメモ帳も同封。
紹介者って、こんなに大変だったのね。