ショコラ日和

海外文通を通して、世界の友達と井戸端会議しています。

練習中の歌

娘と一生懸命に練習しているスペイン語の歌。

Apuntando hacia el Sol

Que brilla que es un primor

lanzo una piedra con el pie,

el zapato se me escapó.

El jefe carpintero

que hace footing sin parar de correr,

me dijo que era como un crío

y se rió de mí.

Aunque te quedes tú sin energía

en algún lugar, no temas,

en Kameari siempre podrás bostezar,

pues es un paisaje urbano que nunca cambia, hermano.

(まだまだ続きますが…)

これだけ読んでわかる人はまずいないだろうけれど

この動画でわかる!

スペインのパルが「コチカメ!」と歌ってくれて以来、

娘とこれなら知ってる!と練習中。

スペインでは『こち亀』や『ドラえもん』のみならず、

なんと『クレヨンしんちゃん』まで『ShinChan』として知っていた。

クレヨンしんちゃんを知っているなら…と末っ子がケツだけ星人を

している写真を送ったところ、爆笑していた。

ケツだけ星人をスペインのパルと共有できるとは思わなかったわ~。

にほんブログ村 その他生活ブログ 手紙・はがきへ
にほんブログ村