ショコラ日和

海外文通を通して、世界の友達と井戸端会議しています。

便りがくる

ロンドン改め滋賀県にいるイギリスのパルから、

「ついにネットができた!」とメッセージが来た。

もう彼女にはいろいろと聞きたいことが山盛り。

「新幹線は乗れた?どうだった?」

「ホストファミリーはどう?」

「イギリスの和食と比べて日本の和食はどう?」

と質問攻めにしたところ、

日本は"Fantastic!"(素晴らしい)そうな。

日本食というよりも、朝食をしっかりとるというホストファミリーの朝食が

すごすぎて、本当に最初は食べれなかった…と。

朝から、お味噌汁にご飯に焼き魚に煮物に…とでたのかと思ったら、

「パン、サラダ、目玉焼き、ヨーグルト」だったらしい。

それは、そんなに多い方ではないような。

そんなところで驚いたのか…と。

そして、ホストファミリーについて聞くと、

「タンポンだらけ!」と。

・・・なんだって?!

タンポンって、アレ?生理のときに使うものですか?

それとも、それはもしかして、田んぼじゃないでしょうか?

たんぼ、最後の「ん」はいりませんから。

新幹線は私が伝えておいた30分後と1時間後のは乗れなかったらしい。

空港出るまでに1時間以上もかかって…空港出たら電車はないし、

新幹線に乗るまでドキドキだったらしい。

やっと最寄駅で日本人コーディネーターに会えたとき、

「あなたの友達のメイさんが心配してたよ~」と言われたらしい。

…すいません、電話しました。

私も心配したけれど、あなたの婚約者も…とこちらの事情も説明。

日本人コーディネーターの男性が

地域のイントネーションがかなり濃くある人なので、

「彼の日本語は難しい…」と彼女は言っていた。

標準語の日本語を聞いてきた彼女にはそれはそうだろう。

彼や地域の方言やイントネーションに慣れた頃、

また違う関西弁が兵庫で待ってるわよ~!と伝えておいた。

あと、私は関西弁ではないから、また別のイントネーションです、ほほほ。

彼女が日本では変なニュースをしている、と言っていた。

「変なマスコットが南極に行っているのをわざわざニュースでしていた。」と。

それはもしかして、ひこにゃん?!

南極まで行ったのか?しかも、ニュースになっていたとは…。

変なマスコット扱いされてましたが。

イギリス人の彼女の眼で見た日本話、これから聞くのが楽しみ。

にほんブログ村 その他生活ブログ 手紙・はがきへ
にほんブログ村