ショコラ日和

海外文通を通して、世界の友達と井戸端会議しています。

ボーイフレンドを紹介される

妹のように思っているスペインのパルから

ボーイフレンドを紹介された。

May neechan,this is my boyfriend Chris.

I introdece you to him now.

(めい姉ちゃん、私のボーイフレンド、クリスよ。

あなたに紹介するわ。)

仲良さそうに頬をくっつけている写真つき。

Boyfriendって、彼氏?男友達?と

写真を見ながらしばし悩む。

でも、ただの友達のときは

"He is a friend."とロンドンのパルたちは

言っていたような…ということは彼氏?

彼女にとって初の彼氏?

よくわからないので、それは友達かそれとも

特別な人?と聞いたところ、

「特別な人よ」と言われた。

改めまして…きゃーーーー!!!

いつから?彼はいくつ?

クリスマスにスペインからきたお父さんには紹介した?

といつものように質問攻めにしたところ、

彼女より2つ年下の19才と知る。

外国人の年齢は本当にわからない。

19才と聞いても「ふーん」だったけれど、

27才と言われても、「へぇー」だった。

これが日本人なら±2歳くらいで

きっちり年齢当てれるのに。

彼女はお父さんに紹介した日に私にもwhatsappで

教えてくれたらしい。

とても素敵なニュースが年末に届いたと思いつつ、

なんだかちょっと心配。

Gleeにでてくるパックに似ている彼、

ドラマの役柄だし別人だとわかりつつ、

遊び人に見えて仕方がない。


にほんブログ村