コスタリカのパルからの手紙に「あなたはもっと自分の意見を言うべきよ」
と書かれてあって、久しぶりに驚いた。
コスタリカではおとなしいほうに私が分類されるの?
海外のパルたちと話していて、
日本の基準と違うなぁ…と思うことは多々ある。
距離の近さや遠さ、時間の感覚などもあれば性格も。
オランダのパルに「日本人はおとなしい」
なんて話をしたところ、
「メイと話していて、そんなことは信じられない」と言われ、
ロンドンのパルには「日本人らしくない」と言われているのに。
コロラドのパルに同じ話をしてみた。
彼女はメキシコ人なので、
「ラテン系とヒスパニック系の人々は
彼らは思ったことをそのまま遠慮なく口にするのよ。
時々、私ですら彼らと話していらっとくるわ。」と。
ええ、ヒスパニックですけれどね、彼女も。
”I think you are very honest and strraightforward."
(あなたはとても正直で率直だと思うわ)
と彼女は私を評したんだけれど…日本で正直には
いいイメージがないなぁ、と言われて思った。
インドのスーに
「あなたの他者を理解しようとする姿勢は大好きよ。
あなたといろんなことを限界まで共有したくなるのは
理解してくれると思える相手だからで、
あなたと話すのは心地いいわ。」と言われた。
やっぱり、バレンタインに友チョコは配っておくものだわ。