ショコラ日和

海外文通を通して、世界の友達と井戸端会議しています。

ファーストレターが届く

先週、ファーストレターをいくつか受け取った。
ファーストレター、文通相手から最初に届く手紙のこと。
どちらが書くか、ということに神経を尖らせる。
気を遣って書いたファーストレターの返事が来ないと
なにを間違えた?と不安になる。
できたらファーストレターを書きたくない…と
多分、みんな思っている。
そして、ファーストレターが遅い人は返事が遅い率が高い。
文通をしませんか?と提案したほうがファーストレターを
書く、というのが世界の共通ルール、のもよう。
ただし、強者は自分の自己紹介をさらっとメールで書いて
「あなたの自己紹介は手紙でよろしく!」と伝えてきたりする。
そこの英語を読めないふりをして、こっちも負けじと自己紹介を
メールで…なんてやりあっていると、
なにをしているんだかわからなくなる。
ファーストレターを書いてもいい!と思える人と文通する、
というのが正解。

先週受け取ったファーストレターに書かれていた。

Thank you again for answering to my message.
(私のメッセージに返信してくれてありがとう。)
This was actually the first time
I contacted somebody
through Postcrossing without having received a postcard first.
(実はポスクロで絵葉書を受け取っていないのに
誰かに連絡を取ったのは初めてだったの。)
I was quite nervous about it.
(すごく緊張したわ。)

という言葉で始まっていたファーストレター。
私自身はしたことがないけれど、ポスクロで検索をかけたのか
ふと目に留まったのか…
「あなたのプロフィールを読んで、すごく共通点が多くて
興味を持ったから、文通しない?」と声をかけられることがある。
ポスクロ経由で文通相手になるときは、
私宛のIDを引いた人(=プロフィールを読む)か、
私が絵葉書を送った人…なのだけれど、
ここ数か月で私もファーストレターを送ったり、
送られたり…とした人が多い気がする…と手帳を確認すると
ここ2か月で10人!
多い!!

その中にはロングメールを毎日書くこと数日、
メールに疲れてきて「手紙に切り替えていい?」と
私から提案してファーストレターを書いた人も入っている。

「私に日本人の文通相手ができた!
そんなことが私の人生に起こるなんて!
こどもたち(成人している)に伝えなくちゃ!!」と
とても興奮したアメリカ人女性もいた…。
日本人、そこまで少数民族ではないと思うんだけれど…。

ポスクロ経由での文通相手ができること、
以前は月に1人もいなかった気がする。
外出ができなくなっている今、家でできる手紙を書くことが
再認識されているのか?と思いたいところだけれど、
私の文通相手は基本的に「ロックダウンされても家が好きだから
あまり気にならない」という人たち。
「出した手紙、そろそろ届いた?」とwhatsappやメールで
連絡を取り合ったりするので、文通大好き!というよりも
コミュニケーションをとることが大好きな人たちのかもしれない。