ショコラ日和

海外文通を通して、世界の友達と井戸端会議しています。

王冠2つ

ロンドンのパルに聞かれた。
"Do you know what a crown is regarding hair?"

髪の毛についての王冠知ってる?
・・・意味不明ですけれど。
なに?
crownって、王冠?
歯の被せもの?
それ以外にどんな意味があるの?
ロイヤルファミリーの髪について?
なんのこと???と一気に混乱に陥った。

そんな私に送られてきたのは赤ちゃんの頭の写真。
薄い髪の毛…。
産毛のこと?と思ったら、
swirly patternsだという。
なんだそれ?

googleで画像検索すればいつもはわかるのに
でできたのは渦巻き模様。

Swirly


唐草模様?

"She has two!"(彼女は2つあるの!)
とロンドンのパルが言ったとき、ついにわかった。
つむじ!!

ロンドンのパルはつむじが2つあるのは超レアで、
まさか自分の娘にあるなんて!と喜んでいた。
5%しかつむじ2つの人はいないっていうわよ、と。
調べてみると、つむじが2つある人は日本では7%らしい。
つむじが2個あることを英語で"double crown"というらしく、
高貴な感じで素敵。
日本ではつむじ複数個は「気難しい人」というイメージだけれど、
イギリスではただ珍しい程度らしい。

レアなのよ、珍しいの!!とロンドンのパルは言うけれど、
我が家では5人中2人、夫と末っ子につむじが2こあるので、
40%がつむじ複数個。
全くレアではないけれど…。