ショコラ日和

海外文通を通して、世界の友達と井戸端会議しています。

ネスカフェ in イラン

久しぶりにイランのパルとチャットした。
彼女とは年齢も身長も一緒だけれど、体重は私の勝ちです。
「子ども3人を生んだからよ!」と慰められました。
エクササイズしなきゃね!という話題になったり、
話が弾んでいると、
ネスカフェ作ってきていい?すぐに戻るから。」と。

ネスカフェ
インスタントコーヒー?!

戻ってきた彼女に「ネスカフェって、インスタントコーヒー?」と
聞いたら、「そうよ。」と。
イランって、コーヒー飲むんだ~とびっくり。
紅茶は?と聞いたら、
日本茶も飲んだことあるし、飲めるわよ。
どういう意味の質問?」とちょっとむっとされた。

悪意は一切ないのよ~、ただイスラムの世界もイランも
知らなさ過ぎて質問がおかしいかもしれないけれど、
「忍者はどこに住んでいるの?」
「着物を毎日、きているの?」と
私にいまだに聞く外国人がいるのと同じです。
イランはイスラム教に厳格というよりも、
イランルールがいっぱいあるだけ、とモロッコやほかの
アラブ諸国のパルが言っていたりしたのもあり…
悪意はないの。無知なだけよ~と理由を説明したら、
他国がイランをどう思っているかは知っているつもりよ、と。
なんでも聞いて!と。

愛称ってあるの?と聞いてみた。
彼女の名前、どっちが苗字かすら私にはわからない。
発音も怪しいのはもちろん。
~な感じの名前?くらいにしかわからない。
バイの女子大生が「愛称で家族には呼ばれている」と
言っていたので、イランもそうなのかしら?と質問してみた。
ちなみに、ドバイの女子大生は家族から「真珠」という意味の
アラビア語で呼ばれている。
お兄さん二人の後の娘なので、彼女のパパには確かに真珠かも。

イランの彼女の愛称は「たった一人の愛しい人」という意味らしい。
もちろん、そう家族から呼ばれている、と。
この愛称は彼女が「こう呼んで!」と言ったものらしい。
・・・なんでもあり?と一瞬、思ってしまった。
その愛称、英語の名前に近いものがあり、私にも呼びやすいので、
是非、私もその名前で呼ばせてもらうことにした。

ネスカフェって、イランにまであるんだ…と
インスタントコーヒーを飲むたびに感慨深くなった。


にほんブログ村 その他生活ブログ 手紙・はがきへ
にほんブログ村