ショコラ日和

海外文通を通して、世界の友達と井戸端会議しています。

ついやってしまうこと。

手紙が月に2往復しているウィスコンシン州のパルとは4日に1度くらいの

頻度でメールもしている。

どんだけ話すことがあるんだ!と驚くほど。

女子高生の会話と一緒で、たいして内容はありません…。

その彼女がメールで、前から思っていたんだけれど…と前置きして、

「あなたから子どもの話は聞くけれど、あなたの夫はどうなの?

名前すら知らないんだけれど。」と

夫婦仲を危惧されたのか疑われたのか、という一文がありました。

つい、やってしまった、に尽きる。

アメリカのパルから受けるカルチャーショックはすでにないし、

文化の差異もほとんどないと思っているけれども、

たまにまだ存在することに気づかされる。

日本では、夫の名前は会話に不必要なんですよねぇ。

私の既婚の友人やママ友にしても、彼女たちの相手の名前を知りません、

ええ誰一人として…。

中には家族ぐるみで付き合っている人や7年以上の付き合いになる人も

含まれているのに、名前は何だっけ?という感じです。

私はニックネームでずっと呼ばれているため、

多分、彼らも私の名前を知らないんじゃないだろうか。

友人ですら、「メイメイの本当の名前、なんだっけ?と焦るときがある」と

たまに言い出しますから。

日本では名前を知る必要がないので、つい…と返信しました。

にほんブログ村 その他生活ブログ 手紙・はがきへ
にほんブログ村