娘の散髪に乗じて、私も散髪に行った。
のばしているので…と言い続けていたのに、半年で挫折。
美容師さんにも「のばされていたのでは?」と言われましたが。。。
娘は腰まであった髪を、私は肩下10cmくらいの髪を二人でばっさり前下がりボブ。
「若々しくなりましたよ!」と美容師さんに言われました。
…若々しいって、三十路なりたての私に適切な褒め言葉になるのでしょうか?
それ、お世辞にもならない気がするのですが。
まぁ、いいや~と散髪したついでに、以前から「写真を送って!」と
言っていたパルたちに美容室できれいになったところを送信。
海外のパルたちにも言われました。
"Young”だとか"Fresh"だと。
どっちも意味するところは、”若々しい”。
・・・だから、まだ本当に若いんですって!と本人は思っているのですが、
もうそれをほめ言葉として受け取る年齢ってこと?と複雑な気分に。
もちろん、パルたちは「長い髪も素敵よ」と言っていたけれど、
それはフォローですね、と私にもわかったよ。
スペインのパルは若干19歳にして、28歳くらいにいつも見られるらしい。
そうかと思えば、メキシコのパルは26歳なのに20歳前後に見られる、と。
自分の子どもと歩いていても、ベビーシッターとして見られることが多いらしい。
あなたも日本人だから、若く見られるんでしょ?とメキシコのパルに聞かれた。
日本人、というよりもアジア人は年齢より若く見られるらしいけれども、
いまのところ私には適用されてないようです。
私が16歳のときに、5歳のいとこと歩いていたら、
「お母さんと散歩、いいね~。」と言われ、
16歳なのに5歳の子どもって…どんな人?!
一体、いくつに見られたの?!とショックを受けたことを思い出した。
その話をメキシコのパルにしたら、
「あなたが子どもの世話を焼くのが板についていたってことよ、」と。
ナイスフォロー!
私も今度から、使わせてもらおうと思います。
女子高生を”お母さん”と呼んでしまったときに。
前下がりボブを英語でなんて言うの?とアメリカのパルに聞いたら、
類は友を呼ぶで、あまりヘアスタイルに興味のないパルばかりなので、
「わからない。」と。
でも、「その髪型、学校の先生に大人気で、ほとんどの女性の先生はいまその髪型よ!」と
子持ちのパルに言われた。
前下がりボブ、教師に人気の髪型?!
ちょっと意外。