いつもは返事が早いフィンランドのパルから、
久しぶりにお手紙が来た。
書いた日付は8月28日。
消印が読み取れないから、いつ投函したかわからないけれど、
今回は長旅だったの?それとも鞄の中に長く滞在したとか?と
メールで聞いてみた。
「29日には出したわよ!」
・・・ということは2週間以上かかって到着したことに。
(いつもは5日でフィンランドから来る。)
先週は台風が日本列島を縦断していた影響もあるのかも。
電車もよく止まっていたし。
フィンランドのパルは「日本語の住所を教えて!」と。
日本語の住所なら、もっと早く着くかもしれないと思っているもよう。
英語の住所でもふつうに今まで5日きっかりで到着していましたが。
日本語学習中のパルなので、「住所が簡単な漢字ばかりなのを願ってるわ!」と。
その点では、問題なく、小学生レベルの漢字ばかりです。
日本語学習者が漢字を書くよりは、英語のほうが届きやすいような…と
思っても、なかなか言えないし。
とりあえず、配達員さん、ご苦労様です!
怪しい漢字は我が家へお願いします。