我が家の周辺、猫を6匹ほど飼っている人もいる上に
野良猫も知っているだけで6匹ほどうろうろし、
その上、先月亡くなったおじいさんが家で飼っていた4匹の猫が
葬儀後、親戚により放り出され、ただ今、近所は猫だらけ。
日本では「猫は家で飼うもの」と最近はなっている気がする。
田舎なら放し飼いもありだとは思うけれども、
糞尿によるご近所トラブルもあるし、事故もあるし、
家庭菜園もガーデニングも猫のトイレとされている我が家の今、
「猫を家に入れて!!」とつい思ってしまう。
そんな話をオランダのパルにした。
彼女はドイツ人で国際結婚によりいまはオランダに住んでいるのですが、
「はぁ~!?」と言われた、手紙の中で。
「あなた、猫知ってる?自由を愛する猫よ?猫は自由自在に生きるのよ!」と。
ちょっと、いえ、かなりびっくりした。
猫って、海外ではもっと厳しく飼育されているのかと思っていたのに。
同じく猫を2匹飼っているフィンランドのパルに聞くと、
「敷地内の温室で飼っている。敷地外には出さないし、それは違法」と。
なるほど、なるほど。
オーストラリアのパルにも聞きましたよ。
「もちろん、家の中で飼ってるわ。外に出す人もいるけれども、
事故も多いし、よくないと思うわ。トラブルに発展するのもわかる。」と。
イタリアのパルにも聞きましたとも。
「外と中を自由に行き来しているわ。田舎だからということもあるだろうけれど、
猫だから。」
香港のパルに聞いたら「猫は家の中で飼う動物」と。
「飼っている猫を外に出している人も少しいる」らしいけれど、
建前としては、「猫は家の中」らしい。
日本と同じ感じだわ~と話していると、
「猫カフェもありますよ!」と。
「それより、荷物着いた?」と聞かれた。いつもながら日本語で。
なんのことでしょう?と聞くとEMSでお菓子便を出したらしい。
彼女に番号を教えてもらい、調べてみると、
20日には大阪にいます!
2014/10/20 09:00 通関手続中 大阪国際郵便局 大阪府
2014/10/20 15:20 通関手続中 大阪国際郵便局 大阪府
意外に通関手続きに時間かかるのね。
ビスケットとチョコとスナックって、書かれているEMSにも。
20日に大阪なら21日には兵庫?それとも22日に兵庫?と
とっても気になる。
そんな香港のパルからの今日のちょっとした日本語の疑問、
「メイさん、ラジャは何?」
・・・ラジャ?ブラジャー?新しい戦闘ヒーロー?
日本ならずも香港まで流行になっているのに私の知らない”ラジャ”?!と
焦りつつ、
「いつ、どこで、どんなふうに使うの?」と聞いてみた。
「わかったとき。I understand、という意味らしい。」と。
それは、きっと、「ラジャー!」ですね!
よかった、流行っているとかではなく、私でも説明できるものだった…と
安堵したのは秘密。
「ラジャみたいな日本人がよく使う言葉を教えて。」と言われたものの、
ラジャーのように日常で使う言葉って、何?!
最近の省略語、JK(女子高生)から更新されてない私に聞くなんて。。。