ショコラ日和

海外文通を通して、世界の友達と井戸端会議しています。

そっち?!

ロンドンのパルが日本に来る日程がわかったので教えてくれた。

ほぼ2か月の滞在で、ホームステイらしい。

その後、アメリカ人の彼が日本に来て、一緒に日本観光をして帰国するそうで

彼女が滞在する滋賀県周辺かと思えば、

「北海道」らしい。

北海道?!なんでまた北海道?と聞き返してしまったけれど、

「ついでに」と日本語で言われた。

…そんな日本語、どこで覚えた?とびっくり。

いやいや、全然、滋賀県のついでに北海道ってならないから、と思いつつ、

イギリスから来た彼女には滋賀のついでに北海道もありなのか???と

しばらく考え込んでしまった。

滋賀県のついでに北海道に寄って、帰りに姫路城を見る」そうです。

もう一度、日本に来る前に日本地図を見たほうがいいって、

とアドバイスしておいた。

そんな彼女、日本で買いたいものがある!と。

「下敷き」と日本語で言われた。

何をするの?と聞くと、「部屋で使う」とおっしゃる。

それは、まさかカーペットのことでは?

日本で下敷きっていうとね、大抵の日本人はノートの下に敷く下敷きを

想像するから、そういうときは”カーペット”とか”マット”って、

言うんだよ、と私が懇切丁寧に説明していると、

「だから、下敷きであってるの!」と画像を見せてくれた。

なんと彼女はアニメの下敷きコレクターでした。

その数20枚以上、私の知っているアニメはまるちゃんとワンピースと

ナルトと…CLAMPまである!と言いつつ、あとはもうタイトルすら知らないものに

ボーイズラブもの、それにファイナルファンタジーの下敷きまで!

見たことがない下敷きの数々に、一体どこで手に入れたの?!と聞くと、

アメリカでのアニメフェスタだそうです。

去年の夏にアメリカ人の彼と行ったアメリカ旅行でボーイズラブの下敷き買ったのか?!

と聞くと、「彼が買ってくれた」とか。

うわ~、甘い~!!…じゃなくって、

ボーイズラブの下敷きをボーイフレンドにプレゼントしてもらったの~って、

いいのか?それでいいのか?

ちなみに、イギリスでは下敷きなんて使わないそうです。

うちの娘の小学校では下敷きの使用を奨励しているけれど、

イギリスは鉛筆を使わずにペンなの?と聞くと、

「ペンもよく使うけれど、鉛筆も使う。

裏移りを気にしないからじゃない。」と。

一般的には、マグネットとかポストカードとか硬貨、ティーバッグくらいが

収集しているのを聞くけれど、下敷き…いやぁ~、初めて聞いた。

私のところには、各国のペン(パルたちお気に入りの)や栞がよく集まる。

コレクターってのは、いろいろいるものねぇ~と感心していると、

少年愛好きは変ですか?」と日本語で聞かれた。

ボーイズラブの下敷きに私が引いたかと思われたようですが、

いえ、そちらは全く。

ハルキストだと言われると、サーっと引きますが、

ボーイズラブ好きで~と言われても、何も感じない。

「あなたがそういう人だって、知っていたわ!」と笑われた。

あなたが村上春樹が嫌いなのは知っているし、私も好きではないけれど

大学の授業で3冊は読まなくてはいけないそうです。

ボーイズラブ好きの彼女のおすすめは『僕らの運勢』だそうです。

kindle化はされてないので、本屋でチェックしてみなければ。

ぼくらの運勢 (あすかコミックスCL-DX)ぼくらの運勢 (あすかコミックスCL-DX)
(2003/10/03)
松本 テマリ

商品詳細を見る

にほんブログ村 その他生活ブログ 手紙・はがきへ
にほんブログ村