ショコラ日和

海外文通を通して、世界の友達と井戸端会議しています。

各国のお風呂事情

イギリスにホームステイしてバスタイムでもめた、

というのをネットで読んだ。

日本では夜に入浴するけれど、イギリスでは朝が入浴時間。

ホストマザーに「朝にして」と言われたけれど、

「できたら、夜にしたいから、何時までならいい?」と

聞いたところ、「本当に自己中心的ね!!」と怒られた、

という内容。

正直、どっちもどっちだわ~。

郷に入れば郷に従え、だろうとも思うし、

異国の地に来た人にもう少し優しく…とも思う。

ロンドンのパルと真逆の人がいるわよ~、

これって、どう思う?と聞いてみた。

「文化の差っていうより、ただの誤解よね。」と言っていた。

誤解っていうより、相性の問題、というのが私たちの共通認識だった。

日本では入浴は夜だけれど、ロンドンのパルは問題ないらしいが、

アメリカ人の女の子は「朝にシャワーしたい~!」と言っているらしい。

ロンドンのパルは元々、昼の2時や4時にシャワーを浴びるらしく、

それが夜になっても格段、何とも思わないらしいが

髪の毛は尋常ではない爆発具合らしい。

湿度がすごいからよけいだろうけれど。

日本とイギリスでは入浴するタイミング(朝か夜か)や

入浴時間(日本では湯船に浸かって長湯ですが…)が文化的に違う。

そんな話をロンドンのパルとしていた。

日本人はやっぱりお風呂は夜に入りたいと思う人が多いだろうし、

朝風呂って、それだけでものすごく贅沢な気分になる、

「朝湯、朝寝、朝酒」っていうのは、怠惰の極みのように言われる、

つまり、みんながしたいってことなんだろうけれど、と

ロンドンのパルにいらない日本文化を紹介。

彼女のアメリカ人婚約者は朝シャワーだけで、とても早いらしい。

うちの夫は、入浴時間は一般的だと思うけれど、

朝の洗面所占領時間が半端なく長い。我が家で一番長く、

私は夫のことを”女子高生”って呼んでいるわよ。

10代の女のこみたいにヘアスタイルに気を遣いすぎる。

あなたも夫に会ったら、この短い髪のどこにセットに時間がかかる?!と

驚くに違いないわよ、と話すと爆笑していた。

入浴に対する文化の差には全く構わない彼女だけれど、

日本の気候にはすでに参っている。

hot,humid,extremely hot,overcast but humid

(暑い、湿度が高い、極めて暑い、曇りなのに蒸し暑い)

といった具合に毎日、暑さを訴えるメールが来る。

「知ってる?まだ6月。夏はこれからよ、うししし」と返信。

7月の日本を彼女はどう表現するのかしら。

にほんブログ村 その他生活ブログ 手紙・はがきへ
にほんブログ村