コスタリカのパルから、
「実は日本で探したけれど、うまく見つからなかったものがあった」
と言われた。
そんな珍しいもの?
日本刀か?
鎧兜か?
それとも雛人形か?
なに?と聞いたものが、意外だけれど、
「また、それか…」となったものがある。
イギリスやアメリカのパルたちも日本で探したもの。
「スーパーにないんだけれど、どこで売っているの?」と
アメリカのパルから日本にいるときにSOSの
メールをもらったこともある。
それは”生理用ナプキン”。
スーパーにもコンビニにもドラッグストアにも売っているけれど…
と日本人の私には発見できなかったということに驚きだけれど、
日本のスーパーはそんなに見つけにくい分類がされているのかしら?
外国で生理用ナプキンを探すのはむずかしいのか?と
ちょっと思っていたので、前回、タイ旅行で生理用ナプキンを
買う羽目になり、コンビニに行ったときはドキドキしたけれど
意外にあっさり発見。
日本と同じでパッケージもわかりやすかったけれど。
コスタリカのパルは数店目でやっと生理用ナプキンを発見し、
買えたらしいのだけれど、
「日本のナプキンはいいって聞いたのに、おむつみたいだった」
という。
えぇ?アメリカやイギリスの友人たちは品質がいいと
言っていたけれどなぁ…コスタリカのはよっぽどいいとか?と
混乱した。
あなたがどんなのを買ったのかわからないけれど…と
日本で一般的に売られているのはこういうものよと
我が家にあるストック品を見せた。
生理用ナプキン、女性はもう当然のように知っているけれど、
大きさがある。多い日だとか少ない日だとか夜用だとか。
私が持っていたのは普通の日用で、
コスタリカの彼女が買ったのは多い日の夜用、
なんと大きさは40㎝!
それはでかいわ…そんな大きいのは使ったことない!と話すと、
やっぱり間違えたのね!とコスタリカのパルも爆笑。
いまは国際郵便の引き受け停止でコスタリカへの小包は
送れないけれど、送れるようになったら
標準的なナプキンを送ることを約束した。
コスタリカのパルにはナッツとかコップとかプレゼントを
もらったこともある。スペイン語の周期表も。
ナプキンに関して意外な質問があった。
"Are they ecological or biodegradable?"
(環境にやさしいかったり生分解性?)と。
biodegradable???ナプキンが生分解性か…
考えたこともなかった。