スペイン語を勉強しているものの、
スペインのパルのお父さんとの会話やおばあさんとの会話は全く
聞き取れません。
「当たり前や!」という突っ込みを夫から受けたけれども、
実はちょっとかじったので、わかる単語もあるんです!
どんな言語でも、みんなが最初にすることは「自己紹介」。
自分の自己紹介を言えるようにしようとするものです。
私もスペイン語で言えますよ。
「私はメイです。日本人です。・・・。」以上!
機関銃のようにしゃべると言われる私を外国語は寡黙にさせます…。
日本人、はスペイン語で「japone」で、発音はハポネ。
スペインのパルが「いま日本人の友達のメイと話してて~」と
会話したら、「ハポネ」と「メイ」だけ聞き取れる。
その上、「ほら、メイもこんにちは~って言って!」と言われ、
Skypeしつつ電話であいさつすることに。
パルのおじいさんの奥さんの妹さんにまであいさつしましたよ。
「私も日本に何十年も前に行ったのよ~。こうやって、挨拶するのよね。」と
深々とお辞儀をされました。
直角すぎて、「おばあさん、頭を上げてください~!」と
日本で叫んだほどです。
それはやりすぎですから!
日本語の挨拶はむずかしいんでしょ?というスペインのパルに、
日本人に会ったら、ちょこっとお辞儀して、にっこり。
これで問題なし。無理にしゃべらなくてもいいのよ~と説明し、
「おぉ~!!」と感激されました。
スペイン語を勉強して(というほどにしてません。片足の親指の爪ほどです。)
一つ、発見がありました。
パルがたまに「jajaja」と書く。
「それ、何?」と聞いたら。笑っているということ、hahahaと同じよ、と
以前、言われた。
へぇ~、くらいでしたが、いまならわかる!
あの発音は、まさに「ハハハ」じゃないですか!(スペイン語読みしたら)と
夫に説明したら、
今流行りのアレやな?「じぇじぇじぇ」と言われた。
・・・全然、違う!