ストレスを強く感じることがあり、
ストレスだからといって、こと子どものことに関しては
避けて通るわけにもいかず、普段は抑えていたのに(個人の感想)
さすがに爆発しました。
My patient has snapped. (堪忍袋の緒が切れたわよ!)と
友人たちにぶーぶー言って、気を紛らわせたりしていた。
友人たち、イギリスにアメリカにカナダにスペインにオランダまで。
アメリカやカナダのパルたちはsuck!(最低!)とすぐに言うのに
ロンドンのパルは穏やかで汚い言葉は使わない。
でも、これはさすがにひどいでしょ?と話すと、
”That is terrible." (ひどいわね)と。
物足りないわ~。。。
今回の事案はあなたも”suck"って、言って良いレベルよ!と話すと、
そもそもsuckはアメリカ英語らしい。
じゃあ、イギリスでは、なんていうの?と聞くと
crappy.
あら、かわいく聞こえますけれど。
それに、某子ども番組でそんな名前のキャラクターを見かけたような…。
普段は丁寧な言葉づかいを心がけている私ではありますが、
今回は久しぶりに”怒り狂った”という表現に等しいほど怒り、
そして疲れた。
大学の教授が日本語には侮蔑表現が多いから、90分罵倒する、
なんてこともできるんです、と言っていたけれど、
それはきっとすごくエネルギーがいるに違いない。
もちろん、同じ言葉を90分使い続けるわけにもいかないので
語彙力も(罵倒、侮蔑用語の)
願わくば、そんな言葉がいらない世界でのほほ~んと頭に花を咲かせて
生きていきたい。