読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

ショコラ日和

海外文通を通して、世界の友達と井戸端会議しています。

インドカレー

女性のパルが多いので、料理の話によくなる。

フィンランドのパルがオートミールのレシピを教えてくれたり

(パルは夕飯はオートミールらしい。ヘルシーだわ。)

アメリカのパルからクッキーやアップルパイのレシピをもらったり

(もらっただけで、作ってません…

砂糖の量が半端なくて、これはすごいと絶句した)

いろんなパルからレシピを教えてもらったけれど、

作り続けるのは日本でも手に入りやすい材料でできるもの。

中国人のお姉さんが教えてくれた餃子はもう何度作ったか、の

私の得意料理。

「中国でほしいものは?」と聞かれ、”家庭料理のレシピ!”と

言ったのところ3冊も料理本をもらったりした。

料理本といえど、中国語…。

今度、会ったり、中国のレストランに行ったら

これをリクエストしよう、と違う方向でしか活用されてない。

友人に「インド人の友だちからカレーレシピなんてもらってないの?」と

聞かれた。

インド人の友人、いますよ~Line友達。

アメリカ在住のアイドルに夢中のインド人女性。

そういえば、聞いたことなかった!と

「あなたがよく作るカレーのレシピを教えて~」と頼んだところ、

メールで送られてきたレシピ、

その香辛料の種類に知らない名前の数々にさすがインド!と感心した。

cumin seeds - 1/4 tsp

(クミン)

fennel seeds - 1/5 tsp

フェンネルの種)

Garam masala - 1 tsp

ガラムマサラ

Asafoetida - a pinch

(アサフォエティダ)

Red chilli powder - according to our taste

(チリパウダー)

Coriander powder - 1 tsp

(コリアンダー

Garlic -3-4 medium garlic, make a paste

(ニンニク)

Ginger - 1 inch ginger, make a paste

(生姜)

Onion - 1 large, finely chopped or you can grind in mixer to make paste

(玉ねぎ)

Tomato - 3 medium finely chopped or you can grind in mixer to make paste

(トマト)

Sour Dried mango powder ( can be replaced with tamarid paste) - 1 tsp

(ドライマンゴーの粉)

turmeric- 1/4 tsp

ターメリック

green chilli- 3-4

(グリーンチリパウダー)

salt - according to your taste

(塩)

これ、全部家にある日本人家庭なんて、あるのかしら?

アサフェティダに至っては名前すら聞いたことなかったわ。

ちょっと作ってみようかな~と思ったけれど、

香辛料の多さに撃沈…。

インドカレーが食べたくなった。


にほんブログ村