大型のハリケーン、フローレンスが接近中でノースカロライナ州、サウスカロライナ州、
バージニア州の3州に避難命令などが出されている。
サウスカロライナ州にもバージニア州にも仲良しのパルがいる!!と
二人にメールで「避難するの?」と聞いてみた。
サウスカロライナ州のパルは前にキャンピングカーを買い、
ハリケーンが来たらキャンピングカーで一家で避難する!と言っていたので
今回も車で移動するのかしら?と。
そのキャンピングカーは私も驚く激安価格だったけれど、
楽しんで修理をしていたのは最初の数か月で、修理代が高くついてだめだ!と
結局はまた売った…。あぁ、それって日本では安物買いの銭失いって
いうのよ、と言いそうになった。
”Penny wise and pound foolish"と英語でも同じ意味のことわざがあった。
サウスカロライナ州の30代のパルはジョージア州の夫の両親の家に避難しようかと
家族会議中らしい。
でも、そのためには犬と猫を連れて、そのペットフードも車に乗せて
ついでにベッドシーツも私は自分の家から持っていきたいし、
食料に息子くんのお気に入りの本に…とあまりにも準備が大変で
どうする?と悩んでいるらしい。
・・・必要最低限のものをもってさっさと避難しなさーいと私は思ってしまったけれど
彼女のメールに添付されていた画像はこれ。
南部だ、まさにアメリカ南部!!と思ってしまった。
一方、バージニア州のパルは50代なので、落ち着いていて
我が家は高台にあるし、娘ちゃんの大学も丘の上。
数日間、大雨で身動きできなくてもいいように買い物には行った程度。
あと、出張中の夫がフロリダ州から飛行機で帰ってこれるかどうか…と
こちらはとても穏やかだった。
バージニアのパルが住んでいる地域はバージニア州でも
必須の避難命令がでている場所ではない、ということもあるのかもしれないけれど。
それでも停電に備えて、水道ストップに備えて、と各種、備蓄したらしい。
ハリケーンと台風、名前は違うけれど、同じ事象を指す。
名前の違いは発生場所によるもの…のハズなのに
ハリケーン フローレンスは最大雨量1000mmだとか数日間留まるとか
なんだか規模も桁違い。
フローレンスってかわいい名前ついているのに…。
そういえば、台風も女性の名前のほうが激しいというけれど、
ハリケーンも同じなのかも。
私が知っているハリケーンはカトリーナのみだけれど。
フローレンスはおとなしく通りすぎますように。