ショコラ日和

海外文通を通して、世界の友達と井戸端会議しています。

今年の誕生日はコレ!


マルコムXと同じ誕生日の私、
「さすが過激派!」と感心していた高校時代からの友人が
今年も誕生日プレゼントを送ってくれた。
去年はミニ盆栽をもらって…3ヶ月で枯れた。
水やりすぎた?日向すぎた?もうなにがだめなのかわからないけれど
ミニ盆栽、私にはレベルが高すぎた、と伝えたところ
今年はこれ。
花のアレンジメント。
これなら大丈夫!…のハズ。

f:id:bitter-chocolate3:20170519111854j:image

オランダのパルや香港のパル、アルジェリアのパルたちが
日本の時差を考えて誕生日のお祝いメッセージをくれた。
夫からも誕生日のカードを今年ももらった。
今年はミニサイズのカード。
「メッセージに困った結果のミニサイズ?こどもか!」と
つい突っ込んでしまった。

ロンドンのパルとアメリカのメル友(日本語が達者な)に
「いやね、もうオンライン英会話で中級のお墨付きもらっちゃって、
その上、文法がひどいんだって~。
しかも、興味のある分野以外の単語も覚えるようにってさ。」と話した。

ロンドンのパルには、そういうことで、
これからはマクロ経済だとか公的年金だとか
保険制度についてぜひ、語って!
全く面白くないし、興味もないけれど、そういう単語も頭に入れるわ、
と話し、「確かに全く面白くなさそう」と言われた。

アメリカのメル友からは
「僕は君が英語中級だなんて、全く思わないよ。
これは上級だって!」という言葉を私の英文愚痴メールへの
返事で書いてくれていた。
今回の誕生日、いまのところ、これが一番うれしいプレゼントだったので、
ロンドンのパルにも誕生日には
”Happy Birthday!"ではなく、”Advanced!"(上級)
って、言うだけでいいから~と伝えたら、笑っていた。

時事英語もビジネス英語も得意ではないだろうけれど、
愚痴英語とかママ友英語とかなら得意なんだけれど。
ちなみに、最近のママ友英語の話題はbraces!(矯正)。
花子の歯並びがね・・・という話を英語でしている。

 

 

にほんブログ村 その他生活ブログ 手紙・はがきへ
にほんブログ村

『モーツァルト・イン・ザ・ジャングル』

Amazonが製作したドラマ、
モーツァルト・イン・ザ・ジャングル』のシーズン1を観た。
天才指揮者がNY交響楽団を率いることになるけれど、
舞台裏はいろいろあって…というもので、
のだめ海外版?と思いながら観た。

指揮者はスペイン語圏では有名なガエル・ガルシア・ベルナル
ドラマで見ていると、女性たちに比べて背が低い。
すごく背が低い人?と調べて、彼の名前を知ったけれど、
170cm(wiki情報)だった。

シーズン1をとりあえず、すべて観たけれど、
物足りない!!
クラシックを知らない人には楽しめるドラマなのかもしれないけれど、
いや、私もクラシックには詳しくないけれど、
もっと音楽を聴かせてくれてもいいんじゃないの?
いつ音楽は出てくるの?というほどに音楽が流れない。
シーズン1を観終わって、近くの市民会館でクラシックが聴けたかしら?と
ネットで調べてしまったほどに、クラシックを生で聴きたい!!という
欲求不満になった。


このドラマ、絶好調でシーズン4まで製作決定らしい。
「…わからん!!」

 

週末は何をしましたか?

日本で英会話講師をしている人の本(kindle限定本?)に書かれていた。
生徒たちに「週末は何をしていた?」と聞くと、
大抵は、"Nothing."(なにも)と返ってくるけれど、
何もしない週末って、どうやって過ごしたってこと???と。

そういえば、同じことを高校時代のALT(英語補助教員)の外国人の
先生(どこの出身だったか忘れた)が言っていたなぁ~と思い出した。
ドイツ人の先生に「何をこれからしますか?」と聞かれたとき、
私が「図書館へ行く」といつも言っていたのと同じで、
”家へ帰る”とか”ご飯を食べに本に載っていたカフェに行く”という
言い方がわからないから、同じ言い方ばかりになるだけ?と
以前は思っていたけれど、最近は”Nothing."
って言いたくなる人の気持ちもわかる。

「週末は、平日にできなかった掃除と洗濯をした。」なんて
よそ様に言えません!というより、聞いても面白くないでしょ?って
思うから、みんな「特に何も週末はしてない」って言うんだと思うけれど、
アメリカ人はそんなに週末に何かイベントを入れるの?
それとも「家事で週末はへとへと」っていうのを言ったりするの?と
シアトル在住のアメリカ人に聞いてみた。

「アメリカでも、一般的には”Not much."(特になにも)って、
家事だけで週末が終わったときは言うよ。
ほかには”Just hanging out."(ただぶらぶら)」と。

やっぱり”家事”は親しくない仲では言わない話題なのかも。
これが友達になると日本でも海外でも別で、
「ちょっと留守にしたら、バスルームのカビがすごかった!
夫が掃除をしてくれてなかったのよ~!!」という話を
ロンドンのパルからも聞いた。
週末はバスルームの掃除と台所掃除に終わったらしい。

日本語の擬音語や擬態語学習中の彼が最近、私から学んだ擬態語は
ぶらぶら、だらだら、とろとろ…と知り、
どれだけだらけた擬態語ばかり使っているんだ私は…と絶句。

英語でメールを打ち、間違えていたら教えて!と送ったところ、
半袖=short sleeves, slaves =奴隷、と返信にあった。
「子どもたちはもう”半袖”よ~」と打ったつもりがスペルミス。
”気をつけてください!”と日本語で書かれてしまった。
気をつけます!

にほんブログ村 その他生活ブログ 手紙・はがきへ
にほんブログ村

コスタリカからピアス!

コスタリカのパルから手紙が来た。
手紙と一緒に同封してあったのが、ピアス。
「誕生日おめでとう!」の言葉と一緒に。

f:id:bitter-chocolate3:20170516155955j:image

考古学者の彼女は現在、発掘作業中で
彼女の教え子たちとの発掘風景をメールで送ってくれたりと
最近は手紙よりメールになっていたので、
久しぶりにきた手紙がうれしい。

最近は裁判所のパートやご主人の退職準備にと大忙しの
ペンシルバニア州のパルも
「元気にしてる?」とメールをくれた。
最後の手紙はいつだったっけ?というくらいに
久しく手紙のやりとりはしていないけれど、
月に1,2回、メールのやりとりがある。

サイバー攻撃が怖くて、最近は家でPCをしないの。
いまは近くの図書館のPCでメールしているんだけれど、
恐ろしく古くて、重くて、絵文字も入ってないし、
すぐにフリーズするのよ!」という中で、
「誕生日プレゼント、誕生日には間に合わないけれど、
ちゃんと覚えていて考えているから!」というメールだった。

誕生日が近づいてきた気がするわ~と思っていたら、
ロンドンのパルからも「20日の給料日を待たなければ
何も買えないし、送れないわ。ごめん!!」と
メッセージが来た。
結婚費用ローンが始まり、かなりの額を今月は返済した!
という話を聞いていたので、わかってるわよ~と返信。

誕生日の高揚感は薄れて久しいハズだけれど、
周囲のムードにつられて、「もうすぐ誕生日!」と
なんだか久しぶりにわくわくしてきた。
これといってする予定もなかったけれど、
大手饅頭のお取り寄せくらいはしようかしら。

 

にほんブログ村 その他生活ブログ 手紙・はがきへ
にほんブログ村

書とバースデーカードは体を表す

オランダのパルからバースデーカードが到着。


f:id:bitter-chocolate3:20170515124322j:image

飛び出すカードで、南国風。
バースデーカードって、人それぞれで、
「へぇ~、こういうセンスだったのか…」と気づかされることが多い。
私自身がパルたちの意外なセンスをバースデーカードで気づくからか、
バースデーカードって、ものすごい重要だわ!と思う。
もうすぐやってくる私の誕生日に向けて、バースデーカードを買いに
日曜日に出かけていった夫にもプレッシャーを与えておいた。

月曜日は郵便物がたくさんあったけれど、
手紙は新しいパルたちからばかりだった。
その中で驚いたのがドイツに住むイギリス人男性。
”男性”で、ドイツ人の彼女と同棲中というゲイではないパル、
彼女のいる男性のパルって、ものすっごく久しぶりな気がするわ~と思いながら、
ファーストレターを書いた。
彼からはポスクロ経由でお誘いメールが来て、
そこに彼の自己紹介やいろいろが詳しく書かれてあったので
ファーストレターは私が出すわ~と書き、その返事が来た。

彼の手紙、「うそ!?」と宛名を確認するほど、びっくりした。
「えっ?本当に男性?!」と驚くほど、美しいアルファベットだった。
美しいっていうより、寧ろ、かわいい?
判読不可能なアルファベットを
書くパルたちに慣れているので、多少の文字の汚さは気にならない。
読みにくいわ!と愚痴ることもあるけれど、
海外の人に「字は体を表す」なんていう文化がないので仕方ない、と
半分諦めてはいるけれど、それでも判読不能な文字を書く人の手紙は
返事を書くのにエネルギーが要る。
(まず、文字を解読して読むことにエネルギーを使うため)

私のアルファベットも美しいわ~と海外の人たちから言われるけれど、
(日本人からは「アルファベットが美しい」なんて言われたこと無いけれど)
これはもう私を優に超えてる!という言い方では美しさがわからないだろうけれど
いや、なかなかお目にかからない美しいアルファベット。
しかも男性?37歳?ほぇ~とため息をついてしまった。
負けたわ。
きっと私より繊細で細やかな性格なのだろうと推察してしまうのは
”書は人なり”という文化が根底にあるからか。

手紙の内容もなんだかとてもナイーブで、
「わかるわ~!」と、つい女子会トークのノリで
言ってしまいそうになるほど。

彼への返事はいつもより3割増しくらいの丁寧さで書こうと思う。

 

にほんブログ村 その他生活ブログ 手紙・はがきへ
にほんブログ村

本屋とパズル

電子本なんて本とは認めない!と以前は思っていたのに
すぐに購入できる手軽さにやられ、kindle本も気づけば400冊を
超えてしまった。
電子本の良いところは、実際の本と違い、増えているのは
私のタブレットの中だけなので
夫に本の大量購入を気づかれないところ、と思う今日この頃。
本棚がいっぱいになれば、本の置き場に悩むけれど、
電子本なら大丈夫!と電子本も大好きだけれど、
こどもたちの本は本屋で買いたいし、流行りの本や本との出会いを
求めて、久しぶりに近くの本屋へ家族で行った。

久しぶりに行ってみたら、なんとリニューアルのため閉店する日だった。
明日から閉店…らしいけれど、すでにダンボールが通路には山積み、
本棚もごっそり本がなく…通路にはダンボール、本棚はぐちゃぐちゃで
買う気が失せた、のは私だけだったようで、
子どもたちも夫も選んでいた。

今度行く予定の美術館の予習として、美術系の本を買おうと思ったのに
美術系の棚は姿を消していた。
多分、どこかのダンボール…。

近隣にはない規模の本屋だけれど、2ヶ月近くもリニューアルに
時間をかけるらしい。
「もっと大きな本屋になるとか???」とこどもたちは目を輝かせ、
「もしかして、改装後は売り場に菓子パンとか整髪剤とか置いてたりして?」と
夫は某電気店のように迷走していくのではないかと心配していた。
棚に本があって、通路にダンボールがなければ、
私は文句無いかも。

小1の末っ子は本屋でロンポスを購入。

 

ロンポス コスミッククリーチャー120

ロンポス コスミッククリーチャー120

 

 「簡単すぎた~」と小5と小3の子どもたちはあっさりとクリア。
そんなこどもたちに出したパズルがこれ。

 

NOB PUZZLE The-T [パズル ザティー]

NOB PUZZLE The-T [パズル ザティー]

 

 以前、宿泊した温泉旅館に置いてあって、ハマッた夫が売店で購入。
これ、私はひとつもできたことがない。頭がオーバーヒートする。
小3と小5のこどもたちもああでもない、こうでもない、と
各種悩んでいた。数ピースしかないのにすごく難しい。
制覇したことのある夫は余裕の表情で眺めていたので
夫にも頭を使ってもらおうと新しいパズルを購入。

 

NOB PUZZLE Devil [パズル デビル]

NOB PUZZLE Devil [パズル デビル]

 

 しばらく一家でパズルにはまりそう。

海釣り公園と反抗期

海釣りに行ってきました。
海釣り公園…私の想像と違う。
こどもたちの竿が絡まったり、根がかりしたり、えさがなくなったり、
すべては夫にお任せ。
「おーい」といくら呼ばれても、無理!
ここから動けない!と大きな柱があるところで棒立ち。
足元の景色がすごすぎて動けない。
こどもたちが動くとゆれてる!揺れてる!とパニック。f:id:bitter-chocolate3:20170513162251j:image

カナダのパルから、「出した手紙が宛先不明で戻ってきた」と
メッセージが来た。
「引っ越してませんけれど…」と驚いて返信。
かれこれ3年以上は文通しているのに宛先不明って。
”全く同じ住所”を書いて、再投函してくれたらしい。

彼女の息子は数年前は絶賛反抗期だったけれど、
いまではかなり落ち着いてきたようで、
親にトラブルを相談するほどになった。
うちの小3の息子は絶賛反抗期で、私の血圧は上がりっぱなし。
怒りの余り壁に穴を開けそうなほど…私が。

育児本を読んでみたり、ネットで反抗期の記事を読み漁ったり、
いろいろとするけれど、一番効果があるのは、
ママ友やパル、友人に愚痴ることの気がする。

小学校高学年から大学まで反抗期だった妹を知っているので
いつ終わるかわからない反抗期に憂鬱になるけれど
壁に穴を開けることなく終わらせたい。