夜中にスイスのパルからLineがきた。
言語交換のパートナーを探すサイトで出会った日本人女性のコレ、
どう思う?と数枚のスクリーンショットと。
自称日本人女性が「私は日本人でドイツ語を学びたい。
いまはスイスでスイス人夫と国際結婚をしているのだけれど、
夫に追い出された。
知り合いもいない、お金もいない、働いてもいない。
警察に行くべき?」と。
…言語交換相手募集サイト経由で、そんな相談?
スイスのパルは「日本に帰ったら?」と言い、
「私にできることはこれ以上はないと思う」と話していた。
そんな自称日本人女性の話、どう思う?と聞かれたので
「詐欺っぽい」と話したところ、
やっぱり…と彼女も詐欺かもしれないと思ったらしい。
スイスのパルは日本語力向上のために言語交換パートナーを
探していて、同じサイトで数人の日本人女性を見つけ
日本語でチャットしたり、カフェでお茶したりしているらしい。
その中には、「あなたと同じ名前で、同じ出身県の人もいるのよ!
年齢もほぼあなたと同じ」と言われた。
私の名前、多かったのよ…私の年代では。
海外のパルたちがたまにものすごいびっくりしたかのように
「あなたと同じ名前の日本人女性に会った!」と報告してくれるけれど
日本では全く珍しい名前ではないので、驚かない…。
スイスのパルが言語交換の相手を探す大変さを語っていた。
私も一時期、探したことがあるけれど、むずかしい。
同性で、気が合って、くだけすぎない英語の人で…という私の
リクエストをクリアすることはむずかしかったので
私はオンライン英会話のほうがいいと思うようになった。
スイスのパルにもオンラインレッスンでの有料会話とかは?と
聞いたけれど、彼女はあくまでも”友人”と日本語で話したいらしい。
友人で、日本語が上手で、気の合う人…
いるじゃん!ここに!と立候補したら、「いいの?!」ということだったので
「もちろん!」と安請け合いしておいた、いつもの通り。
「あなたは知らないだろうけれど、実は日本語ネイティブなのよ。」と。
最近、私の日本語がルー化していると夫から指摘を受けているけれど…。
言語交換っていっても、私のドイツ語はもう挨拶しかできないので
日本語でいいのよね?と確認すると、「たまに英語も」と。
ドイツ語の自己紹介くらいは確認しておかなくては…。